Casy los ignorò. Se usarono i loro occhiali da lettura, unas monturas baratas de farmacia e aprirono il primo documento. La sala rimase in silenzio, salva dal tic tac di un orologio e dall'aggressivo rasguido del rotulador di Casey. Passato 10 minuti, dopo 20. Bradley ha guardato il suo orologio. Preston, sul serio, abbiamo una cerimonia di firma alle 9 di mattina. Questa è una perdita di tempo. La ragazza è chiaramente solo está leyendo para aparentar. Casy non levò la vista.
El término verbindlish kiten dijo en voz alta. Bradley parpadeo. Disculpe. Casy levantó la vista. I suoi occhi erano agudos dietro alle lenti. Nella sezione 12, paragrafo 4, han tradotto Verbindlich Kiten come pasivos corrientes. Questa è la traduzione standard, ha detto Bradley molestato. Fare riferimento ai deudatori che l'azienda ha attualmente nel paese delle negoziazioni standard. Sì, ha detto Casey, ho scritto una pagina, ma questo contratto prevede che la giurisdizione per l'arbitrato sia Turchia, Svizzera. Sotto il diritto cantonale suizo, in particolare nel contesto dell'industria pesante a cui dedica questa impresa, Verbindlich Kitten ha un alcance más amplio.
Incluye passivos heredados, in particolare due de pensions y medioambientales. ha girato il documento e ha segnalato una nota al testo in formato minuto. Esta nota al pie se refiere a una fábrica en Düseldorf que cerró en 1998. Si firma esto sabiendo que Verbindlish Kiten cubre las deudas heredadas, no solo está comprando sus activos, está asumiendo la responsabilidad de 40 años de limpieza de residuos tóxicos que aún no han pagato. La sala se quedó mortalmente silenziosa. Il bronceado di Bradley sembrò svanire.
Agarrò il documento. Eso, questo è un'esagerazione. È un'interpretazione arcaica. Es la interpretación que utilizzerà un tribunale suizo. Dijo Casy con calma. Scrivi un articolo su questo semestre trascorso. La jurisprudencia es Meer contra el cantón de Zich 2014. Si firma esto, señor High Tower, está heredando una factura de limpieza de residuos toxicos que se estima en, hizo un cálculo rápido en el margen, aproximadamente 300 millones de euros. La Preston High Tower ha ammirato Bradley. La sua espressione era terribilmente in bianco.
Bradley ha detto Preston in voce bassa. Tienes razón. Bradley stava sudando. Ora scrivevo furiosamente sul suo portatile alla ricerca di giurisprudenza. I suoi colleghi ruotano sui propri archivi. Dopo un minuto lungo e angosciante, Bradley ha deciso di scrivere. Levantó la vista con el rostro pálido. Hay un precedente, balbuceó Bradley. È oscuro. Nosotros non pensiamo che si applicherà qui. Nessun pensiero. Ripetizione Preston. Si levò e camminò verso Casey. Miró el papel y luego a ella. 300 milioni di dollari dijo Preston.
Acabas de ahorrarme quasi 500 milioni di dollari. Se volvió hacia los abogados. Fuera. Preston. Potemos arreglar questo. Potremo scrivere una clausola aggiuntiva, supplichiamo Bradley. Fuera rugió Preston. Los abogados se apresuraron, metieron archivos en maletines, cerraron portátiles de golpe. In 30 secondi la sala delle giunte era vuota, salvata da Casey e dal multimilionario. Preston camminò verso la finestra e guardò le luci della città. respirò hondo. No vas a volver al restaurante, Key dijo. Casey ha toccato il suo rotulador.
Se sentía agotada, ma por primera vez en su vida se sentía poderosa, veramente poderosa. Tengo turno mañana alle 4, dijo. No, no lo tieni, dijo Preston dándose la vuelta. Voy a despedir a tu gerente. De hecho, voy a comprar el restaurante. Lo convertirò in una caffetteria per il personale. volvió a la mesa e se sentó frente a ella. Mi jefe de gabinete acaba de renunciar. O più bene lo ha trascorso la settimana passata perché non sapevo scrivere.
Il lavoro paga 250.000 all'anno. Più benefici, più sicurezza medica completa per te e la tua famiglia immediata. Peccato deducibile. Casey mi ha lasciato respirare. Seguro médico completo sin deducibile. Ciò significaba la dialisi di sua madre, dei suoi farmaci, tutto estaría cubierto. Non può essere il suo jefa de gabinete, disse Casey in voce bassa. Devo terminare il mio dottorato. Terminale per la notte. Terminale nel mio ufficio. Non mi importa, dijo Preston. Ho bisogno di qualcuno che possa leggere la letra piccola, Casy.
Ho bisogno di qualcuno che veda quello che tutti gli altri hanno passato per alto. Te ne ho bisogno, le tendió la mano. Teniamo un tratto. Key mirò su mano. Era la mano di un uomo che si muoveva montañas, un uomo che distrusse vite come quella di Cyntia e salvò vite come la sua, tutto con il passo di un bolígrafo. Pensavo ai clienti inseguendo i dedos per chiamarla. Pensavo al dolore dei suoi pasticci. Pensavo nel mio dolore negli occhi di sua madre ogni volta che prendeva una fattura.
Casey Miller ha allungato la mano e ha stretto il multimilionario. Trato hecho dijo. Ma Casey non sapeva che il tratto che stava per fare era al punto da rimetterla nel punto di mira di qualcosa di molto più pericoloso di un divorzio o una fusione. Perché Cynthia High Tower non era sola se era ido, stava cospirando e non era sola. Tre mesi dopo, Casey Miller era irriconoscibile. Atrás quedaron los zapatos cómodos y el moño desordenado. Llevaba trajes a medida, azul marino, carbon y marfil, que le quedaban como un armadura.
Caminaba dai pacchetti di marmo della High Tower Holdings, non come un fantasma, ma come una forza della natura. Come capo del gabinetto di Preston, è stato riorganizzato tutto il flusso di lavoro esecutivo. Había discoverado tres contratos malos más, ahorrando millones a la empresa. Había despedido a los perezosos, a los incompetentes ya los corrotti. I membri della giunta, che inizialmente se avevano avuto burlado dalla camerara, ora si sollevavano quando lei entrava nella sala. Ma la mejor parte no era la ropa ni el respeto, era su madre.